भारत में करोड़ों मेहनतकश परिवार — मज़दूर, किसान, छोटे दुकानदार — ज़रूरत पड़ने पर सबसे पहले साहूकार या अनौपचारिक कर्ज़ की तरफ़ जाते हैं। ~80% अनौपचारिक क्षेत्र के कामगार उच्च-ब्याज वाले गैर-बैंकिंग स्रोतों पर निर्भर हैं। DARAS इसी समस्या को सुलझाने की एक छोटी कोशिश है।
ভারতে কোটি কোটি পরিশ্রমী পরিবার — শ্রমিক, কৃষক, ছোট দোকানদার — প্রয়োজনে প্রথমে সহুকার বা অনানুষ্ঠানিক ঋণের দিকে যান। ~৮০% অনানুষ্ঠানিক খাতের কর্মীরা উচ্চ-সুদের অ-ব্যাংকিং উৎসের উপর নির্ভরশীল। DARAS এই সমস্যার সমাধানে একটি ছোট প্রচেষ্টা।
In India, millions of hardworking families — labourers, farmers, small shopkeepers — turn to moneylenders or informal debt when needs arise. ~80% of informal sector workers rely on high-interest non-banking sources. DARAS is a small step towards solving this problem.
DARAS एक ऐसा मंच है जहाँ लोग अपने वित्तीय स्वास्थ्य को समझ सकें, कर्ज़ लेने के विभिन्न तरीकों के फ़ायदे-नुकसान जान सकें, साहूकारों से सावधान रहें, और अपनी लोन क्षमता जान सकें।
DARAS এমন একটি মঞ্চ যেখানে মানুষ তাদের আর্থিক স্বাস্থ্য বুঝতে পারবে, ঋণ নেওয়ার বিভিন্ন পদ্ধতির সুবিধা-অসুবিধা জানতে পারবে, সহুকারদের থেকে সাবধান থাকবে এবং নিজের ঋণ ক্ষমতা জানতে পারবে।
DARAS is a platform where people can understand their financial health, learn the pros & cons of various borrowing methods, stay aware of loan sharks, and check their loan capacity.
हम यह गारंटी नहीं देते कि वित्तीय सहायता मिलेगी — लेकिन हम ऋणदाता खोजने, दस्तावेज़ में सहायता, कौशल विकास के लिए NGO से जोड़ने, और संकट में अनुदान दिलाने में मदद कर सकते हैं।
আমরা গ্যারান্টি দিই না যে আর্থিক সাহায্য পাবেন — কিন্তু আমরা ঋণদাতা খুঁজতে, নথিপত্রে সহায়তা করতে, দক্ষতা বিকাশের জন্য NGO-র সাথে যুক্ত করতে এবং সংকটে অনুদান দিতে সাহায্য করতে পারি।
We don't guarantee financial help — but we can assist in finding lenders, supporting documentation, connecting to NGOs for skill development, and helping with grants for distress cases.
वाणिज्य (Commerce) का प्रतिभाशाली छात्र, वर्तमान में Suncity School में कक्षा XII में अध्ययनरत। कक्षा के बाहर भी सीखने में गहरा विश्वास।
বাণিজ্যের (Commerce) মেধাবী ছাত্র, বর্তমানে Suncity School-এ দ্বাদশ শ্রেণিতে পড়ছে। শ্রেণিকক্ষের বাইরে শেখায় গভীর বিশ্বাসী।
Meritorious commerce student at Suncity School, Grade XII. A strong believer in growth beyond classrooms.
अकादमिक्स, खेल, सार्वजनिक भाषण और सामाजिक पहलों में शुरू से सक्रिय। अंतर्राष्ट्रीय ओलंपियाड उपलब्धियाँ, SMUN प्रतिनिधित्व, Lotus Valley School में नवाचार कार्यशाला, और स्विट्ज़रलैंड-आधारित वैश्विक शैक्षणिक कार्यक्रम में भागीदारी। क्रिकेट में "Fighter of the Match" पुरस्कार प्राप्त — MS Dhoni और Virat Kohli से प्रेरित।
শিক্ষা, খেলাধুলা, জনসাধারণে বক্তৃতা এবং সামাজিক উদ্যোগে শুরু থেকেই সক্রিয়। আন্তর্জাতিক অলিম্পিয়াড সাফল্য, SMUN প্রতিনিধিত্ব, Lotus Valley School-এ উদ্ভাবন কর্মশালা এবং সুইজারল্যান্ড-ভিত্তিক বৈশ্বিক শিক্ষা কার্যক্রমে অংশগ্রহণ। ক্রিকেটে "Fighter of the Match" পুরস্কার প্রাপ্ত — MS Dhoni ও Virat Kohli দ্বারা অনুপ্রাণিত।
Active in academics, sports, public speaking, and social initiatives from an early age. International Olympiad achiever, SMUN representative, innovation workshop at Lotus Valley School, and Switzerland-based global exchange program participant. Cricket "Fighter of the Match" award — inspired by MS Dhoni & Virat Kohli.
पिछले वर्ष Dr Ambedkar International Centre, Hindustani Language Academy, और Indira Gandhi National Centre for Art द्वारा दसवीं बोर्ड में हिंदी में उत्कृष्ट प्रदर्शन के लिए भाषा-दूत के रूप में सम्मानित।
গত বছর Dr Ambedkar International Centre, Hindustani Language Academy, এবং Indira Gandhi National Centre for Art কর্তৃক দশম বোর্ডে হিন্দিতে অসাধারণ পারফরম্যান্সের জন্য ভাষা-রাষ্ট্রদূত হিসেবে সম্মানিত।
Felicitated last year as Language Ambassador for exceptional performance in Hindi in Xth Board by Dr Ambedkar International Centre, Hindustani Language Academy, & Indira Gandhi National Centre for Art.
गुरु गोबिंद सिंह इंद्रप्रस्थ विश्वविद्यालय (IPU), दिल्ली से B.Tech। एक builder जो technology और social impact के बीच की राह पर चलती है।
গুরু গোবিন্দ সিং ইন্দ্রপ্রস্থ বিশ্ববিদ্যালয় (IPU), দিল্লি থেকে B.Tech। একজন builder যিনি technology এবং social impact-এর সংযোগস্থলে কাজ করেন।
B.Tech graduate from Guru Gobind Singh Indraprastha University (IPU), Delhi. A builder who works at the intersection of technology and social impact.
Microfinance की दुनिया को करीब से देखा — कैसे बिना किसी मार्गदर्शन के लोग कर्ज़ के जाल में फँस जाते हैं। उसी अनुभव ने DARAS बनाने की ज़िद पैदा की। Backend architecture से लेकर AI layer तक, RAG pipeline से लेकर हिंदी-first UX तक — हर चीज़ इशिका ने खुद बनाई।
Microfinance-এর জগৎকে কাছ থেকে দেখেছেন — কীভাবে কোনো দিকনির্দেশনা ছাড়াই মানুষ ঋণের ফাঁদে পড়ে যায়। সেই অভিজ্ঞতাই DARAS তৈরির অনুপ্রেরণা। Backend architecture থেকে AI layer, RAG pipeline থেকে Hindi-first UX — সবকিছু Ishika নিজে তৈরি করেছেন।
Witnessed firsthand how people — without any financial guidance — fall into debt traps in the microfinance world. That experience drove her to build DARAS. From backend architecture to the AI layer, RAG pipeline to Hindi-first UX — she built every piece of it herself.
मानती हैं कि सबसे अच्छा कोड वो है जो असल ज़िंदगियाँ बदले — और technology का सबसे बड़ा मकसद उन तक पहुँचना है जिन्हें उसकी सबसे ज़्यादा ज़रूरत है।
বিশ্বাস করেন যে সেরা code সেটাই যা বাস্তব জীবন পরিবর্তন করে — এবং technology-র সর্বোচ্চ উদ্দেশ্য হলো তাদের কাছে পৌঁছানো যাদের সবচেয়ে বেশি প্রয়োজন।
Believes the best code is the kind that changes real lives — and that technology's highest calling is to reach those who need it most.
इस पहल की शुरुआत घर पर माता-पिता के साथ चर्चा से हुई, जो एक NGO में प्रशिक्षण से और मज़बूत हुई। मैं अपने माता-पिता का धन्यवाद करता हूँ जिन्होंने घर में सीखने का माहौल बनाया और मेरी हर पहल में साथ दिया।
এই উদ্যোগের শুরু ঘরে বাবা-মায়ের সাথে আলোচনা থেকে, যা একটি NGO-তে প্রশিক্ষণের মাধ্যমে আরও শক্তিশালী হয়েছিল। আমি আমার বাবা-মাকে ধন্যবাদ জানাই যাঁরা ঘরে শেখার পরিবেশ তৈরি করেছেন এবং আমার প্রতিটি উদ্যোগে পাশে ছিলেন।
This vision started with discussions at home with parents, amplified through training at an NGO. I sincerely thank my parents for creating a learning atmosphere at home & their support in all my initiatives.
मैं ख़ुद को भाग्यशाली मानता हूँ कि मुझे ऐसे लोग मिले जिन्होंने वो बनाया जो मेरे दिल के बहुत क़रीब है — और यह मेरा समाज को वापस कुछ देने का एक छोटा-सा प्रयास है।
আমি নিজেকে ভাগ্যবান মনে করি যে এমন মানুষ পেয়েছি যাঁরা আমার হৃদয়ের কাছের কিছু গড়ে তুলতে সাহায্য করেছেন — এবং এটি সমাজকে কিছু ফিরিয়ে দেওয়ার একটি ছোট প্রচেষ্টা।
I feel blessed to have found people who have shaped up something so near to my heart — and this is a small token of paying back to society from what I am learning.